All depredations on lands being opened up by the railroad are to cease.
Tutti i saccheggi sulle terre percorse dalla ferrovia devono cessare.
Here we cultivate our vineyards and olive groves, following the guidelines of organic farming, on lands which are located in a great position, facing east and south-east, on slopes which reach 250 metres above sea level.
Qui coltiviamo i nostri vigneti ed oliveti, seguendo i dettami dell’agricoltura biologica, su terreni che godono di un’ottima posizione, esposti ad est e sud-est, su declivi che raggiungono i 250 metri di altitudine.
Furthermore, there are around 10 thousand Indians living on lands in Santa Catarina, on almost 30 reservations scattered across the state.
Inoltre, circa 10 mila indigeni risiedono sul territorio di Santa Catarina in quasi 30 riserve sulla Regione.
From the Adriatic to the Ionian Sea, you’ll cycle between beautiful towns such as Lecce and Otranto, on lands covered by Mediterranean scrub and wind-beaten by hot Sirocco and cool Tramontane.
Dall’Adriatico allo Ionio tra le città più belle come Lecce e Otranto, pedalando su terre coperte dalla macchia mediterranea e battute da venti di scirocco e di tramontana.
I would like to note here with satisfaction that there are several Catholic churches built on lands donated by the public authorities.
Desidero osservare qui, con soddisfazione, che esistono diverse chiese cattoliche edificate su terreni donati dalle autorità pubbliche.
Hit the road, you have to run a lot of kilometers on lands that are already at the mercy of these green alien creatures.
Hit the road, è necessario eseguire un sacco di chilometri su terreni che sono già in balia di queste creature aliene verdi.
Also, it is recommended to become a member of the clan or guild for the most productive stay on lands of a fantastic world full of events.
Inoltre, si raccomanda di diventare membri del clan o della gilda per la permanenza più produttiva in terre di un mondo fantastico pieno di eventi.
The tower was built between the years 1515 and 1521 by the military architect Francisco de Arruda, who was already the designer of several fortresses raised in Morocco, on lands owned by the Portuguese.
La torre fu costruita tra gli anni 1515 e 1521 dall’architetto militare Francisco de Arruda, che già aveva progettato diverse fortezze erette in Marocco, nelle terre dei Portoghesi.
I'd settle for a pardon, title on lands, and a governor that I could trust.
Io mi accorderei per una grazia, i diritti sulle terre e un governatore fidato.
Overcoming the distance, travelers are on lands of the National Park of Tanzania, who is also named after the mountain.
Superare la distanza, i viaggiatori sono sulle terre del Parco Nazionale della Tanzania, che è chiamato anche dopo la montagna.
The indigenous Ati in Boracay are about 2, 000 and claim the "ancestral domain" on lands, lamenting the destruction of the landscape and the environment due to building plans promoted by foreign companies and supported by the institutions.
Gli indigeni Ati a Boracay sono circa 2.000 e rivendicano il “dominio ancestrale” sulle terre, lamentando la distruzione del paesaggio e dell’ambiente a causa di piani edilizi promossi da compagnie straniere e supportati dalle istituzioni.
Then Ogorodnitskaya was chosen by new estate — petty bourgeoises (merchants, handicraftsmen, dealers and simple people) who appeared on lands of VKL in the middle of the 16th century.
Allora Ogorodnitskaya fu scelto da nuova proprietà — le borghesi insignificanti (i commercianti, handicraftsmen, i commercianti e la gente semplice) chi apparì in terre di VKL nel mezzo del 16esimo secolo.
The park was established in 1873 on lands formerly belonging to the temple of Kan'ei-ji.
Il parco venne fondato nel 1873 con terre precedentemente appartenenti al tempio buddista di Kan'ei-ji.
Agriculture must face this challenge, including the rise of the production on lands that are already producing, and avoiding the exploit of lands that are barely suitable for cultivation.
L'agricoltura deve affrontare questa sfida, compreso l'aumento della produzione su terreni che sono già producendo, ed evitando l'exploit delle terre che sono a malapena adatto alla coltivazione.
On lands on which the organic chemistry was not brought and mineral fertilizers were applied, the crop rotation tryokhpolny was used: a lupine on fertilizer, wheat, oats.
Su terre in cui la chimica organica non è stata entrata e i fertilizzanti minerali sono stati applicati, la rotazione di colture tryokhpolny è stata usata: il lupino su fertilizzante, il grano, l'avena.
Finally over almost thirty years the Vicariate has managed to build a total of eleven churches and parochial complexes, all on lands granted freely by the authorities.
Alla fine, quindi, in quasi trent’anni il Vicariato è riuscito a costruire ben undici chiese e complessi parrocchiali, tutti su terreni concessi gratuitamente dalle autorità.
According to Arab residents of Jerusalem, many of the "contractors" are actually land-thieves and thugs who lay their hands on private Palestinian-owned land or on lands whose owners are living abroad.
Secondo i residenti arabi di Gerusalemme, molti "costruttori" sono in realtà ladri di terra e furfanti che mettono le mani su terreni privati palestinesi o su quelli i cui proprietari vivono all'estero.
3.0801479816437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?